«Hellblazer. Той, хто йде крізь пекло. Книга 1» «Мене влаштовує ті життя, що мені дісталося, дякую» . Нечасто Джон Костянтин, найвеличніший чаклун на світі, може сказати ці с
лова і справді мати їх на увазі. Роками напрацьовані окультні навички, з
нання та мітка розсудливість були здобуті важкою працею й оплачені кров'ю: і власною, і його друзів, і невинних, що встрягли в нескінченну гонку озброння чаклунів-самоучок. Але після того, як кілька разів врятував світ, Костянтин зіткнувся з дуже людською проблемою, що змусить його хапатися за життя з усіх сил. Йому доведеться побороти рак, попрощатися зі старим другом, врятувати королівську сім'я ю від ганьби — та, можливо, між цим усім у нього таки з'явиться годину сходити в паб і як слід заправитися випивкою. Але навіть там він не знайде спокою... До збірки увійшли випуски серії John Batna: Hellblazer #41-50, #52-55.Іллюстрація на обкладинці Р. Альбукерке. Зміст:Ґарт Енніс. Небезпечні звички, частина перша: Початок кінця (комікс, переклад О. Оксенич, ілюстрації У. Сімпсона, М. Пеннингтона), с. 7—30Ґарт Енніс. Небезпечні звички, частина друга: Краплина міцного (комікс, переклад О. Оксенич, иллюстрации У. Симпсона, М. Пеннингтона), с. 33—56Ґарт Енніс. Небезпечні звички, частина третя: Високопоставлені друзі (комикс, перевод О. Оксенич, иллюстрации У. Симпсона, М. Джонса), с. 59—82Ґарт Енніс. Небезпечні звички, частина четверта: По-своєму (комикс, перевод О. Оксенич, иллюстрации У. Симпсона, Т. Саттона), с. 85—108Ґарт Енніс. Небезпечні звички, частина п'ята: Жало (комикс, перевод О. Оксенич, иллюстрации У. Симпсона, Т. Саттона), с. 111—134Ґарт Енніс. Небезпечні звички, епілог: Падіння в пекло (комикс, перевод О. Оксенич, иллюстрации У. Симпсона, М. Пеннингтона, М. Маккенны, К. Демалдера, С. Вока), с. 137—160Ґарт Енніс. Паб, у якому я народилася (комикс, перевод О. Оксенич, иллюстрации У. Симпсона, С. Вока), с. 163—186Ґарт Енніс. Любов убиває (комикс, перевод О. Оксенич, иллюстрации М. Хоффмана, С. Вока), с. 189—212Ґарт Енніс. Володар танцю (комикс, перевод О. Оксенич, иллюстрации С. Диллона), с. 215—238Ґарт Енніс. Видатні життя (комикс, перевод О. Оксенич, иллюстрации У. Симпсона), с. 241—274Ґарт Енніс. Королівська кров, частина перша: Гравці (комикс, перевод О. Оксенич, иллюстрации У. Симпсона), с. 277—302Ґарт Енніс. Королівська кров, частина друга: Одкровення Іоанна Богослова (комікс, переклад О. Оксенич, ілюстрації У. Сімпсона), с. 305—330Ґарт Енніс. Королівська кров, частина третя: Старі добрі часи (комікс, переклад О. Оксенич, ілюстрації У. Сімпсона), с. 333—354Ґарт Енніс. Королівська кров, частина четверта: Павуки у банці (комікс, переклад О. Оксенич, ілюстрації У. Сімпсона), с. 359—382Арти, с. 384—387Післямова від перекладачки, с. 388Примітки, с. 389-391